การศึกษากระบวนการแปลนิยายวิทยาศาสตร์เรื่อง The Giver ของ ลอยส์ โลว์รี จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย
การศึกษากระบวนการแปลนิยายวิทยาศาสตร์เรื่อง The Giver ของ ลอยส์ โลว์รี จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย
ชื่อเรื่อง :
การศึกษากระบวนการแปลนิยายวิทยาศาสตร์เรื่อง The Giver ของ ลอยส์ โลว์รี จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย
ปี :
2559
หมวด :
วิทยานิพนธ์
ผู้แต่ง :
ชุลีพร วิริยะวงศ์ชัย
ผู้แต่งร่วม :
สิงหนาท น้อมเนียน, ธีรพงษ์ บุญรักษา
Creative Commons : CC

Attribution

Non-Commercial

No Derivative Works
อนุญาตให้เผยแพร่ ไม่อนุญาตให้ใช้เพื่อการค้า ไม่อนุญาตให้เปลี่ยนแปลงเนื้อหา

ชุลีพร วิริยะวงศ์ชัย. 2559. การศึกษากระบวนการแปลนิยายวิทยาศาสตร์เรื่อง The Giver ของ ลอยส์ โลว์รี จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย. , มหาวิทยาลัยมหิดล;

ชุลีพร วิริยะวงศ์ชัย. (2559) การศึกษากระบวนการแปลนิยายวิทยาศาสตร์เรื่อง The Giver ของ ลอยส์ โลว์รี จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย . มหาวิทยาลัยมหิดล/นครปฐม.

ชุลีพร วิริยะวงศ์ชัย. การศึกษากระบวนการแปลนิยายวิทยาศาสตร์เรื่อง The Giver ของ ลอยส์ โลว์รี จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย. . นครปฐม:มหาวิทยาลัยมหิดล, 2559.

ชุลีพร วิริยะวงศ์ชัย. (2559) การศึกษากระบวนการแปลนิยายวิทยาศาสตร์เรื่อง The Giver ของ ลอยส์ โลว์รี จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย . มหาวิทยาลัยมหิดล/นครปฐม.

เอกสารดาวน์โหลด
Abstract :
Full-Text :
จำนวนดาวน์โหลด
Abstract :
 5
Full-Text :
 30
Digital File :
 0
จำนวนดาวน์โหลดเพื่อใช้ประโยชน์
นโยบาย :
 14
วิชาการ :
 21
สังคม/ชุมชน :
 0
พาณิชย์/อุตสาหกรรม :
 0