ชุณห์อุไร ยุทธิวัจน์. 2543. การศึกษาเทคนิคการแปลด้วยการใช้คำซ้ำในงานแปลวรรณกรรมสำหรับเด็ก : กรณีศึกษางานแปลชุด บ้านเล็ก ของ ลอรา อิงกัลลส์ ไวล์เดอร์. สาขาวิชาภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา, มหาวิทยาลัยมหิดล; DOI : https://doi.nrct.go.th/ListDoi/listDetail?Resolve_DOI=10.14457/MU.the.2000.285
ชุณห์อุไร ยุทธิวัจน์. (2543) การศึกษาเทคนิคการแปลด้วยการใช้คำซ้ำในงานแปลวรรณกรรมสำหรับเด็ก : กรณีศึกษางานแปลชุด บ้านเล็ก ของ ลอรา อิงกัลลส์ ไวล์เดอร์ . มหาวิทยาลัยมหิดล/กรุงเทพฯ. DOI : https://doi.nrct.go.th/ListDoi/listDetail?Resolve_DOI=10.14457/MU.the.2000.285
ชุณห์อุไร ยุทธิวัจน์. การศึกษาเทคนิคการแปลด้วยการใช้คำซ้ำในงานแปลวรรณกรรมสำหรับเด็ก : กรณีศึกษางานแปลชุด บ้านเล็ก ของ ลอรา อิงกัลลส์ ไวล์เดอร์. . กรุงเทพฯ:มหาวิทยาลัยมหิดล, 2543. DOI : https://doi.nrct.go.th/ListDoi/listDetail?Resolve_DOI=10.14457/MU.the.2000.285
ชุณห์อุไร ยุทธิวัจน์. (2543) การศึกษาเทคนิคการแปลด้วยการใช้คำซ้ำในงานแปลวรรณกรรมสำหรับเด็ก : กรณีศึกษางานแปลชุด บ้านเล็ก ของ ลอรา อิงกัลลส์ ไวล์เดอร์ . มหาวิทยาลัยมหิดล/กรุงเทพฯ. DOI : https://doi.nrct.go.th/ListDoi/listDetail?Resolve_DOI=10.14457/MU.the.2000.285