บทแปลวรรณกรรมเรื่อง เฮโรดิอัส ของโฟลแบรต์ พร้อมด้วยบทวิเคราะห์กระบวนการแปล
บทแปลวรรณกรรมเรื่อง เฮโรดิอัส ของโฟลแบรต์ พร้อมด้วยบทวิเคราะห์กระบวนการแปล
ชื่อเรื่อง :
บทแปลวรรณกรรมเรื่อง เฮโรดิอัส ของโฟลแบรต์ พร้อมด้วยบทวิเคราะห์กระบวนการแปล
ปี :
2540
หมวด :
วิทยานิพนธ์
ผู้แต่ง :
สุณีย์ วงเวียน
ผู้แต่งร่วม :
-

สุณีย์ วงเวียน. 2540. บทแปลวรรณกรรมเรื่อง เฮโรดิอัส ของโฟลแบรต์ พร้อมด้วยบทวิเคราะห์กระบวนการแปล. สาขาวิชาการแปลภาษาฝรั่งเศส-ไทย, มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์;

สุณีย์ วงเวียน. (2540) บทแปลวรรณกรรมเรื่อง เฮโรดิอัส ของโฟลแบรต์ พร้อมด้วยบทวิเคราะห์กระบวนการแปล . มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์/กรุงเทพฯ.

สุณีย์ วงเวียน. บทแปลวรรณกรรมเรื่อง เฮโรดิอัส ของโฟลแบรต์ พร้อมด้วยบทวิเคราะห์กระบวนการแปล. . กรุงเทพฯ:มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, 2540.

สุณีย์ วงเวียน. (2540) บทแปลวรรณกรรมเรื่อง เฮโรดิอัส ของโฟลแบรต์ พร้อมด้วยบทวิเคราะห์กระบวนการแปล . มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์/กรุงเทพฯ.

เอกสารดาวน์โหลด
- ไม่พบเอกสารดิจิตอล -
จำนวนดาวน์โหลด
Abstract :
 0
Full-Text :
 0
Digital File :
 0
จำนวนดาวน์โหลดเพื่อใช้ประโยชน์
นโยบาย :
 0
วิชาการ :
 0
สังคม/ชุมชน :
 0
พาณิชย์/อุตสาหกรรม :
 0